verb
schatten, waarderen, op prijs stellen
B1
schätzen betekent ‘schatten/inschatten’ in de zin van ongeveer berekenen, maar ook ‘waarderen’ of ‘op prijs stellen’. Het is een regelmatig werkwoord: verleden tijd schätzte, voltooid deelwoord geschätzt. Met haben, niet scheidbaar en niet wederkerig.
Voorbeelden
Ich schätze deine Hilfe sehr.
Ik waardeer je hulp erg.
Ich schätze deine Hilfe.
Ik waardeer je hulp.
Der Kunsthändler schätzte das Gemälde falsch ein, obwohl Experten davor warnten.
De kunsthandelaar schatte het schilderij verkeerd in, hoewel experts daarvoor waarschuwden.
Details
Ezelsbruggetjes
Stel je een landmeter voor met een meetlint die « schätzen » zegt terwijl hij een lengte raadt.
Klinkt als « she’s ten » — stel je voor dat je iemand inschat als « tien jaar ».
Opmerkingen
« schätzen » heeft meerdere betekenissen: schatten (kwantitatief) en waarderen of op prijs stellen (kwalitatief). De context bepaalt de betekenis; veelgebruikt in zaken en alledaagse taal.