verb
séparer, diviser, divorcer
B1
scheiden est un verbe fort et irrégulier : Präteritum schied, participe passé geschieden. Il signifie « séparer », « diviser » ; au réfléchi, sich scheiden lassen veut dire « divorcer ». Le parfait se construit surtout avec haben. Verbe non séparable.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Das Paar hat sich scheiden lassen.
Le couple a divorcé.
Die Maschine kann das Material in zwei Teile scheiden.
La machine peut séparer le matériau en deux parties.
Das Paar hat sich nach zehn Jahren entschieden, sich scheiden zu lassen.
Le couple a décidé de divorcer après dix ans.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Imaginez une ligne tracée pour séparer deux morceaux ; la ligne est « scheiden ».
Ressemble à « shy-den » — imaginez quelque chose de timide qui s’éloigne.
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
scheiden est polyvalent : transitif ou pronominal dans des contextes comme « sich scheiden lassen » (divorcer). C’est un ancien verbe fort ; dans la langue courante, « sich scheiden lassen » est l’expression habituelle pour le divorce.