other
le long de, le long, au long de
B1
entlang signifie le long de, le long du/de la. Il fonctionne comme préposition ou adverbe et se place souvent après le nom : den Fluss entlang. Après le nom, il demande généralement l’accusatif ; avant le nom, l’usage soutenu préfère le génitif. Très utile pour indiquer une direction.
Exemples
Das Haus steht direkt an der Straße.
La maison se trouve juste au bord de la rue.
Wir spazieren den Fluss entlang.
Nous nous promenons le long de la rivière.
Die Radfahrer fuhren entlang des Flusses, obwohl Regen angekündigt worden war.
Les cyclistes roulaient le long de la rivière, bien que de la pluie ait été annoncée.
Détails
Mnémoniques
Imaginez que vous marchez le long d’une rivière : vous vous déplacez parallèlement à elle.
Pensez à « along » — les deux signifient le long de / dans le sens de la longueur.
Notes
Souvent utilisé comme préposition ou adverbe au sens de « le long de » ou « à côté de ». L’entrée ne comportait pas d’indication de catégorie grammaticale, donc elle est classée ici comme « other ».