other
passé-, terminé-, au-delà-
B1
vorbei- exprime l’idée de « passé », « terminé » ou « fini ». Il apparaît comme particule/adverbe dans Das Spiel ist vorbei et comme élément de composés avec trait d’union. Dans les tournures prédicatives, on emploie souvent sein : Es ist vorbei. Non réfléchi.
Exemples
Die Ferien sind vorbei.
Les vacances sont finies.
Die vorbei-kommenden Nachbarn wurden begrüßt, während die Familie im Garten arbeitete, sodass viele kurz blieben.
Les voisins qui passaient ont été salués pendant que la famille travaillait dans le jardin, si bien que beaucoup sont restés un moment.
Détails
Mnémoniques
Imaginez quelque chose qui passe devant vous avec une bannière disant « vorbei » pendant qu’il s’éloigne.
Ressemble un peu à « four-bye » — imaginez dire « bye » quand quelque chose passe (au-delà/terminé).
Notes
Cette entrée est un affixe/préfixe (« vorbei- ») utilisé pour former des verbes ou des composés indiquant que quelque chose est passé ou terminé (dans les phrases réelles, apparaît souvent comme « vorbei »).