fassen

verb
agarrar, segurar, apreender
B1

fassen significa principalmente “agarrar”, “segurar” ou “apanhar”; em sentido figurado, “compreender”. É um verbo fraco regular, com haben no perfeito: habe gefasst. Não é separável. A forma reflexiva sich fassen quer dizer “se recompor, se acalmar”. Costuma exigir objeto no acusativo.

Exemplos

Ich fasse endlich den Sinn dieses Satzes.
Finalmente compreendo o sentido desta frase.
Er fasste den Text kurz zusammen.
Ele resumiu o texto brevemente.
Ich fasse den Plan zusammen.
Estou resumindo o plano.

Detalhes

Verbo auxiliarhaben
SeparávelNão
RegularSim
Tipo de verboweak

Formas principais

Präsens (3. Sg.)er/sie/es fasst
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es fasste
Perfekter/sie/es hat gefasst

Mnemônicos

👁️Imagine pegar um objeto com a mão — seus dedos o “fassen”.
👂Soa como o inglês “fasten” — imagine “agarrar” ou “segurar” algo para prendê-lo.
⚧️N/A

Categoria

Explorador de vocabulário

Palavras relacionadas

Palavras próximas no dicionário

ichfasse
dufasst
er/sie/esfasst
wirfassen
ihrfasst
sie/Siefassen
ichwerde gefasst
duwirst gefasst
er/sie/eswird gefasst
wirwerden gefasst
ihrwerdet gefasst
sie/Siewerden gefasst
ichfasse
dufassest
er/sie/esfasse
wirfassen
ihrfasset
sie/Siefassen
ichwerde gefasst
duwerdest gefasst
er/sie/eswerde gefasst
wirwerden gefasst
ihrwerdet gefasst
sie/Siewerden gefasst
ichwürde fassen
duwürdest fassen
er/sie/eswürde fassen
wirwürden fassen
ihrwürdet fassen
sie/Siewürden fassen
ichwürde gefasst
duwürdest gefasst
er/sie/eswürde gefasst
wirwürden gefasst
ihrwürdet gefasst
sie/Siewürden gefasst
dufass!
ihrfasst!
Siefassen!