interjection
hallo, hoi
A1
hallo is een informele Duitse groet, vergelijkbaar met ‘hallo’, ‘hoi’ of ‘hey’. Je gebruikt het in gesproken en geschreven taal om een gesprek te beginnen of aandacht te trekken. Het is een tussenwerpsel: het wordt niet verbogen of vervoegd.
Voorbeelden
Er sagte kurz 'hallo' und ging weiter.
Hij zei kort 'hallo' en liep verder.
Der Verkäufer rief 'hallo', als der Kunde hereinkam, weil er ihn persönlich begrüßen wollte.
De verkoper riep 'hallo' toen de klant binnenkwam, omdat hij hem persoonlijk wilde begroeten.
Hallo! Schön dich zu sehen.
Hallo! Leuk je te zien.
Details
Ezelsbruggetjes
Stel je voor dat je zwaait en ‘hallo’ zegt tegen een vriend.
Klinkt precies als het Engelse ‘hello’.
Opmerkingen
Veelgebruikte informele begroeting in gesproken en geschreven Duits.