verb
aprire, aprire (un negozio)
A2
aufmachen è un verbo separabile che significa “aprire” oppure “aprire un negozio/attività”. È regolare: participio aufgemacht, perfetto con haben. Il prefisso auf- si separa nella coniugazione: du machst auf. Non è riflessivo.
Esempi
Ich mache die Tür auf.
Sto aprendo la porta.
Er machte das Fenster auf.
Ha aperto la finestra.
Ich mache die Tür auf.
Aprovo la porta.
Dettagli
Mnemoniche
Immagina di sollevare un coperchio ‘verso l’alto’ (auf) e che il coperchio voli all’indietro — stai ‘aprendo’ qualcosa.
Suona un po’ come l’inglese ‘off’, ma pensa: ‘auf’ = aperto (l’opposto di chiuso).
Note
aufmachen è un verbo separabile: nelle frasi principali il prefisso «auf» va alla fine (ich mache die Tür auf). È un verbo regolare (debole) e usa haben al perfetto (ich habe aufgemacht).