noun
dommage, regret, hélas
B1
Schade (nom, rare) signifie « dommage », « regret » ou parfois « honte ». On l’emploie surtout comme interjection : Schade ! = « Quel dommage ! ». Genre : masculin (der). Pluriel généralement absent. Au besoin, la déclinaison suit un modèle régulier.
Exemples
Schade, dass sie nicht kommen konnte.
Dommage qu’elle n’ait pas pu venir.
Es ist schade, dass du nicht zur Party kommen kannst.
C'est dommage que tu ne puisses pas venir à la fête.
Nachdem das Konzert abgesagt worden war, war es ein Schade für die Fans, weil sie schon Tickets gekauft hatten.
Après l’annulation du concert, ce fut dommage pour les fans, car ils avaient déjà acheté des billets.
Détails
Mnémoniques
Imagine quelqu’un qui hausse les épaules en disant « Schade » avec un air compatissant.
Ça sonne comme « shady », mais pense à « sad + eh » = pitié.
Der Schade — imagine un homme qui présente ses condoléances (der).
Notes
Comme nom, « der Schade » est rare et un peu littéraire ; dans l’usage moderne, l’interjection/exclamation « Schade ! » (p. ex. « Schade, dass sie nicht kommen konnte. ») est bien plus courante. Le nom n’a pas de pluriel courant dans l’usage contemporain. | Nom à singulier uniquement ; les formes du pluriel ne s’appliquent pas.