noun
relance, rappel, mise en demeure
B1
Mahnung : nom féminin, « rappel » ou « avertissement », surtout dans le sens d’une relance de paiement officielle. Pluriel : Mahnungen. Déclinaison régulière. Très courant dans les factures et les démarches juridiques ; peut entraîner des frais de rappel (Mahngebühren) et d’autres suites.
Exemples
Ich habe eine Mahnung wegen einer unbezahlten Rechnung bekommen.
J’ai reçu une relance pour une facture impayée.
Die Mahnung warnte vor weiteren Konsequenzen.
La mise en demeure avertissait de conséquences supplémentaires.
Obwohl die Firma mehrere Mahnungen schickte, zahlte der Kunde nicht, sodass das Konto gesperrt wurde.
Bien que l’entreprise ait envoyé plusieurs relances, le client n’a pas payé, si bien que le compte a été bloqué.
Détails
Mnémoniques
Imaginez une lettre tamponnée avec « Mahnung » en rouge, vous rappelant de payer.
Ressemble à « mah-noong » — pensez à une note formelle, un avis officiel.
die — imaginez une employée de bureau envoyant un avis (die).
Notes
Courant dans les contextes administratifs et de facturation ; désigne généralement un avis écrit de paiement ou un avertissement officiel.