noun
homesickness
B1
Heimweh signifie « mal du pays » ou « nostalgie du foyer ». Nom neutre, indénombrable, sans pluriel. On dit souvent Heimweh haben. Il se construit fréquemment avec nach + datif pour préciser ce qui manque : Heimweh nach der Heimat.
Exemples
Nach drei Monaten im Ausland bekam sie Heimweh.
Après trois mois à l'étranger, elle a eu le mal du pays.
Wenn man lange von zu Hause weg ist, bekommt man manchmal Heimweh.
Quand on est loin de chez soi pendant longtemps, on a parfois le mal du pays.
Als die Studentin im Ausland war, hatte sie Heimweh, weil die Familientraditionen und Freunde fehlten.
Quand l'étudiante était à l'étranger, elle avait le mal du pays parce que les traditions familiales et les amis lui manquaient.
Détails
Mnémoniques
Picture a suitcase with a small sad heart sticker to represent longing for home.
Sounds like 'home-way' — a way back to home, i.e., longing for home.
das (neuter) — imagine 'das Haus' (a house) as a neutral object connected to home.
Notes
Often uncountable in German; commonly used without a plural. Expresses the feeling of missing home. | Mass noun/singular-only; plural declension forms are not applicable.