verb
décevoir, décevoir quelqu’un, ne pas répondre aux attentes
B1
enttäuschen : verbe régulier, « décevoir », « laisser tomber ». Il est transitif : jemanden enttäuschen. Participe passé : enttäuscht ; auxiliaire haben. Très courant pour parler d’attentes non satisfaites ou d’une personne qui se sent déçue.
Exemples
Die Werbung hat ihre Erwartungen nicht erfüllt und die Kunden enttäuscht.
La publicité n'a pas répondu à leurs attentes et a déçu les clients.
Er enttäuschte seine Eltern.
Il a déçu ses parents.
Obwohl der Film vielversprechend war, enttäuschte er die Zuschauer, sodass die Kritiken negativ ausfielen.
Bien que le film fût prometteur, il a déçu les spectateurs, si bien que les critiques ont été négatives.
Détails
Mnémoniques
Imaginez quelqu’un aux épaules tombantes et au visage triste après que ses espoirs n’ont pas été réalisés.
Ça sonne comme « ent-toy-shen » — imaginez un jouet cassé qui déçoit un enfant.
Notes
enttäuschen est un verbe transitif signifiant décevoir. Il est régulier (faible) et utilise haben aux temps composés. Collocations courantes : jemanden enttäuschen (décevoir quelqu’un), enttäuschend (adjectif « décevant »).