verb
cancelarse, averiarse, resultar
B1
Tiene sentidos: 'cancelarse' (evento), 'averiarse' (máquina) y 'resultar' (salir/terminar). Verbo separable (aus‑fallen), fuerte/irregular con cambio vocálico a→ä (du fällst, er fällt). Forma el perfecto con sein: ich bin ausgefallen. Es intransitivo; participio: ausgefallen.
Ejemplos
Der Unterricht fiel aus, weil der Lehrer plötzlich erkrankte, sodass die Schüler nach Hause geschickt wurden.
Las clases se suspendieron porque el profesor se enfermó de repente, por lo que los alumnos fueron enviados a casa.
Der Zug fiel gestern aus.
Ayer se canceló el tren.
Das alte Radio fällt oft aus, wenn es zu heiß wird.
La radio vieja se estropea a menudo cuando hace demasiado calor.
Detalles
Reglas mnemotécnicas
Imagina una fila de bombillas; una a una 'se apagan' (caen) — el evento o el dispositivo deja de funcionar, por lo que se cancela o se avería.
Suena un poco como 'ouse-fall-in' — imagina algo que se cae de la casa (deja de ocurrir).
Notas
ausfallen es un verbo separable e intransitivo que suele usarse con el auxiliar 'sein' en los tiempos perfectos (p. ej., 'ist ausgefallen'). Usos comunes: eventos que se cancelan, aparatos que fallan/AVERÍAN y resultados (resultar). Atención: como verbo separable, el prefijo 'aus' se separa en oraciones principales (p. ej., 'Das Radio fällt aus'). | Verbo intransitivo; las conjugaciones en voz pasiva no son aplicables.