verb
depender (de), pasar el rato
B1
Abhängen: dos sentidos principales: 'depender (de)' —se usa con 'von' + dativo (es hängt von dir ab)— y 'pasar el rato' (coloquial, p. ej. mit Freunden abhängen). Verbo separable (ab-hängen), fuerte/irregular (Präteritum: hing ab) y forma el perfecto con haben.
Ejemplos
Nach der Schule hängen die Jugendlichen oft im Park ab.
Después de clase, los jóvenes suelen quedarse en el parque.
Nach dem Training hingen die Jugendlichen im Park ab, obwohl die Eltern wollten, dass sie nach Hause gingen.
Después del entrenamiento, los jóvenes se quedaron en el parque, aunque los padres querían que fueran a casa.
Ob wir gehen, hängt vom Wetter ab.
Si vamos, depende del tiempo.
Detalles
Reglas mnemotécnicas
Imagina amigos pasando el rato bajo un árbol — están 'abhängen' (pasar el rato).
Suena como 'up-hang-in' — imagina algo colgando de (dependiendo de) otra cosa.
Notas
Abhängen es un verbo separable (hängt ab). Significados comunes: 'abhängen von' = depender de; coloquialmente 'abhängen' = pasar el rato/estar con amigos. El contexto y las preposiciones importan. Verbo intransitivo; las formas pasivas no son aplicables.