noun
عودة, رجوع, عودة إلى الوراء
B1
Rückkehr اسم مؤنث يعني «عودة» أو «رجوع». جمعه: Rückkehren. ويأتي كثيرًا مع nach أو zu: die Rückkehr nach Hause, die Rückkehr zu etwas. يتصرف وفق نمط التصريف المؤنث المعتاد.
أمثلة
Nach seiner langen Reise freute er sich auf die Rückkehr nach Hause.
بعد رحلته الطويلة، كان يتطلع إلى العودة إلى المنزل.
Nach der Rückkehr nach Hause bemerkte er, dass die Pflanzen vertrocknet waren.
بعد عودته إلى المنزل، لاحظ أن النباتات قد جفت.
Ihre plötzliche Rückkehr überraschte alle.
أدهشت عودتها المفاجئة الجميع.
التفاصيل
الوسائل التذكيرية
تخيّل شخصًا يلتفت ويعود عبر الباب — هذه هي Rückkehr.
Rückkehr — فكّر في «rück» (إلى الخلف) + «kehr» مثل «يستدير» = يعود إلى الخلف.
die Rückkehr — تخيّل امرأة تعود إلى الغرفة لتتذكر أداة التأنيث.
ملاحظات
يمكن استخدام Rückkehr لكلٍّ من العودة المادية والعودة المجازية أو سياقات العودة القوية/الكمباك (مثل عودة شخصية عامة). وغالبًا ما تكون غير معدودة في الألمانية، لكن صيغة الجمع «Rückkehren» ممكنة.