einfallen

verb
przychodzić do głowy, wpadać na myśl, zawalać się
B1

einfallen to mocny czasownik rozdzielny z zmianą samogłoski a→ä; Perfekt: ist eingefallen, imiesłów: eingefallen. Znaczy głównie „przychodzić do głowy” oraz „zapadać się, walić się”. W znaczeniu „przychodzić do głowy” używa się celownika: jemandem fällt etwas ein.

Przykłady

Dem Lehrer fiel plötzlich die Lösung ein, als die Schüler eine ähnliche Aufgabe lösten.
Nauczycielowi nagle przyszło do głowy rozwiązanie, gdy uczniowie rozwiązywali podobne zadanie.
Mir fiel bei der Prüfung nichts ein.
Na egzaminie nic nie przyszło mi do głowy.
Ihm fiel der Name nicht ein.
Nie mógł sobie przypomnieć nazwy.

Szczegóły

Czasownik posiłkowysein
RozdzielnyTak
RegularnyNie
Typ czasownikastrong
Zmiany tematuStem vowel alternations: present a -> ä (du fällst, er fällt), simple past 'fiel', participle 'eingefallen'.

Formy podstawowe

Präsens (3. Sg.)er/sie/es fällt ein
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es fiel ein
Perfekter/sie/es ist eingefallen

Mnemotechniki

👁️Wyobraź sobie pomysł spadający do głowy osoby (dla znaczenia «przychodzić do głowy») i dach zapadający się do środka (dla znaczenia «zawalać się»).
👂Brzmi jak «in-fall» — myśl wpada do umysłu.

Notatki

« einfallen » to czasownik rozdzielnie złożony: w zdaniach głównych przedrostek « ein » się oddziela (« er fällt mir ein »). W znaczeniu «przychodzić do głowy» osoba, której coś przychodzi na myśl, zwykle występuje w celowniku (mir, dir, ihm...). W znaczeniu fizycznego zawalenia czasownik w czasie Perfekt łączy się z « sein » (« ist eingefallen »). | Czasownik nieprzechodni; formy bierne nie mają zastosowania.

Kategoria

Eksplorator słownictwa

Powiązane słowa

W pobliżu w słowniku

ichfalle ein
dufällst ein
er/sie/esfällt ein
wirfallen ein
ihrfallt ein
sie/Siefallen ein
ichfalle ein
dufallest ein
er/sie/esfalle ein
wirfallen ein
ihrfallet ein
sie/Siefallen ein
ichfiele ein
dufielest ein
er/sie/esfiele ein
wirfielen ein
ihrfielet ein
sie/Siefielen ein
duFalle ein
ihrFallt ein
SieFallen ein