verb
uważać, zwracać uwagę, pilnować
A2
aufpassen znaczy „uważać”, „zwracać uwagę” albo „pilnować”. To czasownik rozdzielnie złożony: auf-passen. Partizip II: aufgepasst; Perfekt z haben: hast aufgepasst. Nie jest zwrotny. Imperativ: Pass auf! Bardzo częsty w mowie potocznej.
Przykłady
Während der Fahrt passte die Schwester auf das Baby auf, damit der Vater sich ausruhen konnte.
Podczas jazdy siostra opiekowała się dzieckiem, żeby ojciec mógł odpocząć.
Du hast gut aufgepasst.
Dobrze uważałeś.
Bitte pass auf, was der Lehrer sagt.
Proszę, zwróć uwagę na to, co mówi nauczyciel.
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie opiekuna stojącego „na” czymś i uważnie obserwującego — oczy na górze.
Brzmi trochę jak „off-pass-in” — pomyśl o „przepuszczaniu” uwagi.
Notatki
Czasownik rozdzielnie złożony: przedrostek „auf-” oddziela się w zdaniach głównych (ich passe auf). Częsta konstrukcja: aufpassen auf + biernik (auf jemanden/etwas aufpassen = pilnować / zwracać uwagę na). Używany zarówno w znaczeniu „uważać”, jak i „pilnować” (dzieci, zwierząt). Czasownik nieprzechodni; strona bierna nie ma zastosowania.