aufpassen

verb
uważać, zwracać uwagę, pilnować
A2

aufpassen znaczy „uważać”, „zwracać uwagę” albo „pilnować”. To czasownik rozdzielnie złożony: auf-passen. Partizip II: aufgepasst; Perfekt z haben: hast aufgepasst. Nie jest zwrotny. Imperativ: Pass auf! Bardzo częsty w mowie potocznej.

Przykłady

Während der Fahrt passte die Schwester auf das Baby auf, damit der Vater sich ausruhen konnte.
Podczas jazdy siostra opiekowała się dzieckiem, żeby ojciec mógł odpocząć.
Du hast gut aufgepasst.
Dobrze uważałeś.
Bitte pass auf, was der Lehrer sagt.
Proszę, zwróć uwagę na to, co mówi nauczyciel.

Szczegóły

Czasownik posiłkowyhaben
RozdzielnyTak
RegularnyTak
Typ czasownikaweak

Formy podstawowe

Präsens (3. Sg.)er/sie/es passt auf
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es passte auf
Perfekter/sie/es hat aufgepasst

Mnemotechniki

👁️Wyobraź sobie opiekuna stojącego „na” czymś i uważnie obserwującego — oczy na górze.
👂Brzmi trochę jak „off-pass-in” — pomyśl o „przepuszczaniu” uwagi.

Notatki

Czasownik rozdzielnie złożony: przedrostek „auf-” oddziela się w zdaniach głównych (ich passe auf). Częsta konstrukcja: aufpassen auf + biernik (auf jemanden/etwas aufpassen = pilnować / zwracać uwagę na). Używany zarówno w znaczeniu „uważać”, jak i „pilnować” (dzieci, zwierząt). Czasownik nieprzechodni; strona bierna nie ma zastosowania.

Kategoria

Eksplorator słownictwa

Powiązane słowa

W pobliżu w słowniku

ichpasse auf
dupasst auf
er/sie/espasst auf
wirpassen auf
ihrpasst auf
sie/Siepassen auf
ichpasse auf
dupassest auf
er/sie/espasse auf
wirpassen auf
ihrpasset auf
sie/Siepassen auf
ichwürde aufpassen
duwürdest aufpassen
er/sie/eswürde aufpassen
wirwürden aufpassen
ihrwürdet aufpassen
sie/Siewürden aufpassen
duPass auf!
ihrPasst auf!
SiePassen auf!