adverb
affatto, in generale, complessivamente
B1
überhaupt significa soprattutto “affatto”, “per niente” nelle negazioni, come in überhaupt nicht = “per niente”. Può anche rafforzare una domanda o un’affermazione e, in certi contesti, valere “in generale” o “in realtà”. È un avverbio invariabile, senza preposizione.
Esempi
Hast du heute überhaupt Zeit, mir zu helfen?
Hai oggi almeno un po' di tempo per aiutarmi?
Überhaupt ist dieses Restaurant sehr beliebt in der Nachbarschaft.
In generale, questo ristorante è molto popolare nel quartiere.
Die Nachbarin berichtete, dass sie überhaupt nichts bemerkte.
La vicina ha riferito di non aver notato assolutamente nulla.
Dettagli
Mnemoniche
Immagina una coperta che avvolge tutto, con l’etichetta «überhaupt», come se «coprisse tutto» (in generale).
Suona un po’ come l’inglese «over-all» → pensa a «affatto» o «complessivamente».
Note
Si usa spesso per dare enfasi nelle domande e nelle negazioni (nel senso di «affatto») e per fare affermazioni generali («in generale» / «complessivamente»). Il tono e il contesto determinano il miglior equivalente inglese.