verb
avoir un effet, sembler
B1
wirken : verbe régulier signifiant « avoir un effet » ou « sembler ». Participe passé : gewirkt ; auxiliaire : haben. Non séparable, non réfléchi. On dit wirken auf + accusatif pour l’effet sur quelque chose, ou simplement Er wirkt müde = il a l’air fatigué.
Exemples
Das neue Medikament wirkte besser, nachdem die Dosierung erhöht worden war, sodass die Symptome schneller verschwanden.
Le nouveau médicament a mieux agi après que la dose a été augmentée, de sorte que les symptômes ont disparu plus rapidement.
Seine Worte wirkten beruhigend.
Ses paroles ont eu un effet apaisant.
Das neue Gesetz wirkt sich positiv auf die Umwelt aus.
La nouvelle loi a un effet positif sur l'environnement.
Détails
Mnémoniques
Imaginez une onde visible qui se propage — cette onde « wirkt » (a un effet).
Ressemble à l'anglais « work in » — pensez « ça fonctionne ainsi » pour retenir « wirken » = avoir un effet.
Notes
Peut s'employer de façon pronominale dans le sens « sich auswirken » (avoir une influence / affecter). « Wirken » a à la fois un sens de cause/effet et un sens de perception (« paraître/sembler »). | Verbe intransitif ; les conjugaisons à la voix passive ne s'appliquent pas. Les formes du Konjunktiv I au prétérit ne sont pas utilisées ; toute entrée de Konjunktiv I prétérit a été marquée « non applicable ».