passieren

verb
arriver, se produire, passer
A2

passieren signifie « se produire », « arriver » et aussi « passer devant / traverser ». Pour les événements, le parfait se construit souvent avec sein : Es ist passiert. On dit souvent : Was ist dir passiert ? avec le datif. Verbe faible, non séparable et non réfléchi.

Exemples

Was ist hier passiert?
Que s'est-il passé ici ?
Was passiert hier?
Que se passe-t-il ici ?
Ein Fahrrad passierte mich auf der Straße.
Un vélo m'a dépassé dans la rue.

Détails

Verbe auxiliairesein
SéparableNon
RégulierOui
Type de verbeweak

Formes principales

Präsens (3. Sg.)er/sie/es passiert
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es passierte
Perfekter/sie/es ist passiert

Mnémoniques

👁️Imaginez un événement qui passe devant un panneau de rue portant l’inscription « passieren »
👂ressemble à « passer ici » — quelque chose passe ou arrive

Notes

Souvent utilisé de manière intransitive au sens de « se produire » (au parfait avec sein : « es ist passiert »). Peut aussi signifier « passer » au sens de dépasser ou de passer devant. Les formes du parfait avec un sujet de personne (p. ex. « ich bin passiert ») ne sont généralement pas idiomatiques ; le sujet impersonnel « es » est le sujet normal pour le sens de « se produire ». Les constructions passives ne conviennent généralement pas pour le sens de « se produire ». | Usage intransitif/impersonnel courant ; les formes passives ne s’appliquent pas pour le sens de « se produire ».

Catégorie

Explorateur de vocabulaire

Mots associés

Mots proches dans le dictionnaire

ichpassiere (grammatisch möglich, selten idiomatisch)
dupassierst
er/sie/espassiert
wirpassieren
ihrpassiert
sie/Siepassieren
ichpassiere
dupassierest
er/sie/espassiere
wirpassieren
ihrpassieret
sie/Siepassieren
ichwürde passieren
duwürdest passieren
er/sie/eswürde passieren
wirwürden passieren
ihrwürdet passieren
sie/Siewürden passieren
dunicht gebräuchlich
ihrnicht gebräuchlich
Siepassieren (formell, selten)