verb
se rétablir, se remettre, se reposer
B1
erholen signifie surtout « se reposer » et, le plus souvent, « se remettre » au sens de récupérer ses forces. Il s’emploie généralement de façon pronominale : sich erholen. Verbe faible régulier, non séparable ; participe passé erholt, parfait avec haben.
Exemples
Sie hat sich gut erholt.
Elle s'est bien rétablie.
Ich erhole mich im Urlaub.
Je me repose pendant les vacances.
Am Wochenende erhole ich mich gerne im Garten.
Le week-end, j'aime me reposer dans le jardin.
Détails
Mnémoniques
Imaginez quelqu’un allongé dans un hamac et allant peu à peu mieux — il « erholen » là.
Ressemble à « a-HAW-len » — comme un « ah-ha ! » quand on se sent mieux : erholen.
Notes
S’emploie souvent de façon pronominale (sich erholen). Signifie se rétablir (santé) ou se reposer. Utilise l’auxiliaire « haben » au parfait : « hat sich erholt ». Les formes passives ne s’appliquent pas, car le verbe est intransitif/réfléchi et ne forme pas de passif normal.