leidtun

verb
يؤسفني, أندم, أشعر بالأسف
A2

leidtun تعني «يؤسف» أو «يُشعِر بالأسف». وهي فعل غير شخصي: es tut mir leid. يأتي معها الداتيف (mir, dir, ihm…). الفعل المساعد haben، واسم المفعول leidgetan. ليست انعكاسية ولا قابلة للفصل. تُستعمل كثيرًا للاعتذار أو للتعبير عن الندم.

أمثلة

Es tat ihm leid, was passiert war.
كان يشعر بالأسف لما حدث.
Es tut mir leid.
أنا آسف.
Der Chef erklärte, dass es ihm leidtat, weil das Projekt scheiterte.
شرح المدير أنه كان آسفًا لأن المشروع فشل.

التفاصيل

فعل مساعدhaben
قابل للفصللا
منتظمنعم
نوع الفعلweak
تغييرات الجذرUsage note: Forms typically built from 'tun' together with a dative object (mir/dir/etc.); idiomatic usage centers on the impersonal subject 'es' (e.g. 'es tut mir leid', 'es tat mir leid', perfect: 'es hat mir leid getan').

الأشكال الرئيسية

Präsens (3. Sg.)er/sie/es tut mir leid
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es tat mir leid
Perfekter/sie/es hat mir leid getan

الوسائل التذكيرية

👁️تخيل شخصًا يقول «Es tut mir leid» مع تعبير حزين
👂فكّر في «laid» (حزين) + «to do» — شيء موضوع للأسفل يؤلمك، فتشعر بالأسف

ملاحظات

يُستخدم اصطلاحيًا مع مفعول به في حالة الداتيف (es tut mir leid; es tat mir leid). اسم المفعول الماضي هو leidgetan؛ ويظهر الماضي التام عادةً بصيغة «es hat mir leid getan». الصيغ الكاملة بحسب الشخص نادرة؛ والفاعل غير الشخصي «es» هو الأكثر شيوعًا. | فعل غير شخصي؛ الصيغ الشخصية غير «es» غير منطبقة. الصيغ المبنية للمجهول غير منطبقة. اسم الفاعل الحاضر غير منطبق لأن الفعل غير شخصي اصطلاحيًا ولا تُستخدم صيغة اسم الفاعل الحاضر.

الفئة

مستكشف المفردات

الكلمات ذات الصلة

الكلمات المجاورة في القاموس

ichnot applicable
dunot applicable
er/sie/estut mir leid
wirnot applicable
ihrnot applicable
sie/Sienot applicable
ichnot applicable
dunot applicable
er/sie/estue mir leid
wirnot applicable
ihrnot applicable
sie/Sienot applicable
ichnot applicable
dunot applicable
er/sie/esnot applicable
wirnot applicable
ihrnot applicable
sie/Sienot applicable
dunot applicable
ihrnot applicable
Sienot applicable