verb
ينصح, يقدّم نصيحة
A2
beraten تعني «يُشير/ينصح» أو «يقدّم استشارة». وفي الصيغة الانعكاسية sich beraten تعني «يتشاور» أو «يتداول». هو فعل غير قابل للفصل وغير منتظم: du berätst, er berät؛ الماضي beriet؛ ويأتي في التام مع haben.
أمثلة
Die Bankberaterin beriet die Kundinnen und Kunden, damit sie eine sichere Anlage wählen konnten.
نصحت مستشارة البنك الزبونات والزبائن حتى يتمكنوا من اختيار استثمار آمن.
Er beriet seine Kunden.
قدّم المشورة لعملائه.
Ich habe mich beraten lassen.
طلبت المشورة.
التفاصيل
الوسائل التذكيرية
تخيل مستشارًا جالسًا على طاولة ينصح زبونًا مع لافتة مكتوب عليها «BERATEN».
يبدو مثل «bear-aten» — تخيل دبًا يعطي نصيحة على الطاولة.
ملاحظات
يمكن استخدامه بصيغة متعدية (jemanden beraten = ينصح شخصًا) وبصيغة انعكاسية (sich beraten = يتشاورون فيما بينهم). ملاحظة: قيم التصريف لا تتضمن الضمائر الشخصية. صيغة الأمر الرسمية (Sie) تتطلب في الألمانية ضمير «Sie» بالضرورة، لكن الضمائر غير مسموح بها في قيم التصريف هذه، لذلك وُسم أمر «Sie» بأنه «غير قابل للتطبيق». كذلك فإن Konjunktiv I في الماضي البسيط (Präteritum) ليس قياسيًا وقد وُسم بأنه «غير قابل للتطبيق» حيثما ورد.