other
passado-, terminado-, além-
B1
vorbei- expressa a ideia de “passado”, “acabado” ou “terminado”. Aparece como partícula/advérbio em Das Spiel ist vorbei e como elemento de compostos com hífen. Em construções predicativas, usa-se geralmente sein: Es ist vorbei. Não é reflexivo.
Exemplos
Die Ferien sind vorbei.
As férias acabaram.
Die vorbei-kommenden Nachbarn wurden begrüßt, während die Familie im Garten arbeitete, sodass viele kurz blieben.
Os vizinhos que passavam foram cumprimentados enquanto a família trabalhava no jardim, de modo que muitos ficaram por um momento.
Detalhes
Mnemônicos
Imagine algo passando por você com uma faixa dizendo 'vorbei' enquanto vai embora.
Soa um pouco como 'four-bye' — imagine dizer 'bye' quando algo passa (passado/terminado).
Notas
Esta entrada é um afixo/prefixo (« vorbei- ») usado para formar verbos ou compostos que indicam que algo passou ou acabou (em frases reais, muitas vezes aparece como « vorbei »).