verb
acontecer, ocorrer, passar
A2
passieren significa “acontecer”, “ocorrer” e também “passar por / passar diante de”. Para eventos, o perfeito costuma ser com sein: Es ist passiert. É comum usar dativo para a pessoa afetada: Was ist dir passiert? Verbo fraco, não separável e não reflexivo.
Exemplos
Was ist hier passiert?
O que aconteceu aqui?
Was passiert hier?
O que está acontecendo aqui?
Ein Fahrrad passierte mich auf der Straße.
Uma bicicleta passou por mim na rua.
Detalhes
Mnemônicos
Imagine um evento passando por uma placa de rua que diz «passieren»
soa como «pass here» — algo passa ou acontece
Notas
Usado frequentemente de forma intransitiva com o sentido de «acontecer» (no perfeito com sein: «es ist passiert»). Também pode significar «passar» no sentido de mover-se para além de algo. Formas do perfeito com sujeito pessoal (por ex., «ich bin passiert») geralmente não são idiomáticas; o «es» impessoal é o sujeito normal para o sentido de «acontecer». Construções passivas normalmente não são adequadas para o sentido de «acontecer». | Uso intransitivo/impessoal comum; formas passivas não se aplicam ao sentido de «acontecer».