verb
ir ao encontro de, vir ao encontro de, ceder
B1
entgegenkommen é um verbo separável: “ir ao encontro de”, “ceder” ou “ser flexível”. No perfeito usa sein: ist entgegengekommen. É verbo forte: kam – gekommen. Costuma vir com dativo: jemandem entgegenkommen.
Exemplos
Er kam mir entgegen.
Ele veio em minha direção.
Die Firma war bereit, den Kunden in seiner Bitte entgegenzukommen.
A empresa estava disposta a atender ao pedido do cliente.
Wir sollten dem Vorschlag zumindest ein wenig entgegenkommen und einen Kompromiss finden.
Deveríamos pelo menos ceder um pouco à proposta e encontrar um compromisso.
Detalhes
Mnemônicos
Imagine alguém caminhando em sua direção por um caminho, encontrando você no meio do trajeto.
entgegen- + kommen = ‘enter + come’ -> vir na sua direção.
Notas
Costuma exigir objeto no dativo (jemandem entgegenkommen). O prefixo «entgegen» é separável em orações principais (Ich komme dir entgegen). O perfeito usa o auxiliar «sein» (ist entgegengekommen). | Verbo intransitivo; formas passivas não se aplicam.