verb
żegnać się, pożegnać się, uchwalać (ustawę), odprowadzać
B1
verabschieden to czasownik słaby, nierozdzielny. Najczęściej znaczy „żegnać się” w formie sich verabschieden. Może też znaczyć „uchwalać / przyjmować” coś, np. ein Gesetz verabschieden. Czasownik łączy się z haben; imiesłów: verabschiedet.
Przykłady
Wir verabschieden uns von unseren Kollegen.
Żegnamy się z naszymi kolegami.
Sie verabschiedete sich von ihm.
Pożegnała się z nim.
Ich habe mich von allen verabschiedet.
Pożegnałem się ze wszystkimi.
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie machanie ręką podczas odchodzenia przez mały łuk z napisem „Ver-Abschied-en” — łuk oznacza odejście.
Brzmi trochę jak angielskie „farewell” (oba odnoszą się do pożegnania).
Notatki
Może być zwrotne (sich verabschieden = żegnać się) albo przechodnie (jemanden verabschieden = odprowadzić kogoś lub uchwalić ustawę/decyzję). Często używane zarówno w nieformalnych pożegnaniach, jak i w formalnym kontekście parlamentarnym.