preposition
mimo, pomimo
B1
trotz to przyimek znaczący „mimo”, „pomimo” lub „wbrew”. Zwykle łączy się z dopełniaczem: trotz des Wetters. W mowie potocznej spotyka się też celownik, ale w starannym niemieckim zaleca się Genitiv. Nie odmienia się i nie ma formy czasownikowej.
Przykłady
Die Konferenz fand trotz schlechten Wetters statt, obwohl viele Redner abgesagt hatten.
Konferencja odbyła się mimo złej pogody, chociaż wielu prelegentów odwołało swój udział.
Trotz des Regens gingen wir spazieren.
Mimo deszczu poszliśmy na spacer.
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie kogoś idącego mokrą ulicą mimo deszczu, wzruszającego ramionami i mówiącego „trotz!”.
Brzmi jak „trots” — wyobraź sobie kogoś kłusującego mimo przeszkód.
n/a
Notatki
Standardowo łączy się z dopełniaczem (trotz des Wetters). W mowie potocznej często spotyka się formy z celownikiem, np. „trotz dem”.