interjection
cześć, pa, na razie
A2
Potoczne wykrzyknienie znaczące „cześć”, „pa” lub „do widzenia”. Używane w swobodnych, przyjaznych sytuacjach; w bardzo formalnym stylu lepiej powiedzieć Auf Wiedersehen. Nie odmienia się, nie łączy z przypadkiem ani z czasownikiem.
Przykłady
Die Kinder riefen 'Tschüss', bevor der Bus abfuhr, und winkten lange, bis er verschwunden war.
Dzieci zawołały „pa” przed odjazdem autobusu i długo machały, aż zniknął.
Ich sage 'Tschüss' und gehe nach Hause.
Mówię „pa” i idę do domu.
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie, że ktoś macha ręką i mówi „Tschüss”, odchodząc.
Brzmi jak „czus” — wyobraź sobie, że wybierasz wyjście.
Notatki
Nieformalne pożegnanie, często używane w mówionym niemieckim.