particle
po prostu, tylko
B1
halt to partykuła modalna, potocznie zbliżona do „po prostu”, „no cóż”, „tak już jest”. Łagodzi wypowiedź albo wyraża pogodzenie się z sytuacją. Jest nieodmienna i nie wymaga dopełnienia. Bardzo częsta w mowie potocznej, często bliska znaczeniowo einfach.
Przykłady
Er blieb halt zu Hause, weil der Bus nicht fuhr.
Po prostu został w domu, bo autobus nie kursował.
Das ist halt so.
Tak po prostu jest.
Ich habe keine Zeit, ich bin halt beschäftigt.
Po prostu nie mam czasu, jestem zajęty.
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie wzruszenie ramionami i powiedzenie „halt”, aby pokazać rezygnację lub prostotę.
Jak angielskie „halt” (stop) — jako cząstka „zatrzymuje” dalszą dyskusję: „i już”.
Notatki
Cząstka modalna używana do wyrażania rezygnacji, akceptacji lub łagodzenia wypowiedzi. Jest częsta w mówionym niemieckim i nie tłumaczy się jej dosłownie.