interjection
cześć, witaj
A1
hallo to nieformalne niemieckie powitanie, odpowiednik „cześć” albo „hej”. Używa się go w mowie i piśmie, by rozpocząć rozmowę lub zwrócić uwagę. To wykrzyknik, więc nie odmienia się ani nie łączy z czasownikiem.
Przykłady
Er sagte kurz 'hallo' und ging weiter.
Powiedział krótko „cześć” i poszedł dalej.
Der Verkäufer rief 'hallo', als der Kunde hereinkam, weil er ihn persönlich begrüßen wollte.
Sprzedawca zawołał „cześć”, gdy klient wszedł, ponieważ chciał go osobiście powitać.
Hallo! Schön dich zu sehen.
Cześć! Miło cię widzieć.
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie, że machasz do przyjaciela i mówisz „hallo”.
Brzmi dokładnie jak angielskie „hello”.
Notatki
Powszechne nieformalne powitanie używane w mówionym i pisanym niemieckim.