nämlich

particle
to znaczy, mianowicie
B1

nämlich to niemiecka partykuła, która służy do doprecyzowania, wyjaśnienia lub uzasadnienia, w znaczeniu „mianowicie”, „to znaczy”, „bowiem”. Nie odmienia się i zwykle stoi po elemencie, którego dotyczy.

Przykłady

Er kann heute nicht kommen, er ist nämlich krank.
Nie może dziś przyjść, bo jest chory.
Der Bericht wurde zurückgeschickt, weil bestimmte Daten fehlten, nämlich die Unterschrift des Leiters.
Raport został odesłany, ponieważ brakowało pewnych danych, a mianowicie podpisu kierownika.

Szczegóły

Typefocus

Mnemotechniki

👁️Wyobraź sobie kogoś, kto wskazuje palcem i mówi „to znaczy…”, wyjaśniając coś — to jest „nämlich”.
👂brzmi jak „name-lick” — wyobraź sobie nadawanie nazwy albo wyjaśnienia.

Notatki

Używane do wprowadzania wyjaśnienia lub powodu; pełni funkcję partykuły objaśniającej (stawiane po zdaniu, które wyjaśnia, np. er ist nämlich krank). Rejestr: neutralny do potocznego.

Kategoria

Eksplorator słownictwa

Powiązane słowa

W pobliżu w słowniku