fassen

verb
chwytać, pochwycić, łapać
B1

fassen znaczy przede wszystkim „chwytać”, „łapać”, a w sensie przenośnym także „pojmować, rozumieć”. To regularny czasownik słaby z haben w Perfekt: habe gefasst. Nie jest rozdzielny. Forma zwrotna sich fassen oznacza „opanować się, uspokoić się”. Zwykle łączy się z biernikiem.

Przykłady

Ich fasse endlich den Sinn dieses Satzes.
W końcu rozumiem sens tego zdania.
Er fasste den Text kurz zusammen.
Krótko podsumował tekst.
Ich fasse den Plan zusammen.
Podsumowuję plan.

Szczegóły

Czasownik posiłkowyhaben
RozdzielnyNie
RegularnyTak
Typ czasownikaweak

Formy podstawowe

Präsens (3. Sg.)er/sie/es fasst
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es fasste
Perfekter/sie/es hat gefasst

Mnemotechniki

👁️Wyobraź sobie, że chwytasz przedmiot dłonią — twoje palce go „fassen”.
👂Brzmi jak angielskie „fasten” — wyobraź sobie, że „chwytasz” lub „trzymasz” coś, żeby to zapiąć.
⚧️N/A

Kategoria

Eksplorator słownictwa

Powiązane słowa

W pobliżu w słowniku

ichfasse
dufasst
er/sie/esfasst
wirfassen
ihrfasst
sie/Siefassen
ichwerde gefasst
duwirst gefasst
er/sie/eswird gefasst
wirwerden gefasst
ihrwerdet gefasst
sie/Siewerden gefasst
ichfasse
dufassest
er/sie/esfasse
wirfassen
ihrfasset
sie/Siefassen
ichwerde gefasst
duwerdest gefasst
er/sie/eswerde gefasst
wirwerden gefasst
ihrwerdet gefasst
sie/Siewerden gefasst
ichwürde fassen
duwürdest fassen
er/sie/eswürde fassen
wirwürden fassen
ihrwürdet fassen
sie/Siewürden fassen
ichwürde gefasst
duwürdest gefasst
er/sie/eswürde gefasst
wirwürden gefasst
ihrwürdet gefasst
sie/Siewürden gefasst
dufass!
ihrfasst!
Siefassen!