abhängen

verb
zależeć (od), wisiać, spędzać czas
B1

abhängen to czasownik rozdzielny z dwoma głównymi znaczeniami: 1) „zależeć od” — es hängt von dir ab, z von + Dativ; 2) potocznie „spędzać czas, włóczyć się z kimś”. Perfekt: hat abgehangen; Präteritum: hing ab.

Przykłady

Nach der Schule hängen die Jugendlichen oft im Park ab.
Po szkole nastolatki często włóczą się po parku.
Nach dem Training hingen die Jugendlichen im Park ab, obwohl die Eltern wollten, dass sie nach Hause gingen.
Po treningu młodzi ludzie włóczyli się w parku, chociaż rodzice chcieli, żeby poszli do domu.
Ob wir gehen, hängt vom Wetter ab.
To, czy pójdziemy, zależy od pogody.

Szczegóły

Czasownik posiłkowyhaben
RozdzielnyTak
RegularnyNie
Typ czasownikastrong
Zmiany tematuPräteritum: häng- → hing-; Partizip II: abgehangen

Formy podstawowe

Präsens (3. Sg.)er/sie/es hängt ab
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es hing ab
Perfekter/sie/es hat abgehangen

Mnemotechniki

👁️Wyobraź sobie znajomych, którzy wiszą/kręcą się pod drzewem — oni „abhängen”.
👂Brzmi jak „up-hang-in” — wyobraź sobie coś wiszącego od czegoś innego (czyli zależnego).

Notatki

„abhängen” jest czasownikiem rozdzielnie złożonym (hängt ab). Główne znaczenia: „abhängen von” = zależeć od; potocznie „abhängen” = spędzać czas, włóczyć się. Kontekst i przyimki są ważne. | Czasownik nieprzechodni; formy strony biernej nie mają zastosowania.

Kategoria

Eksplorator słownictwa

Powiązane słowa

W pobliżu w słowniku

ichhänge ab
duhängst ab
er/sie/eshängt ab
wirhängen ab
ihrhängt ab
sie/Siehängen ab
ichhänge ab
duhangest ab
er/sie/eshänge ab
wirhängen ab
ihrhanget ab
sie/Siehängen ab
ichwürde abhängen
duwürdest abhängen
er/sie/eswürde abhängen
wirwürden abhängen
ihrwürdet abhängen
sie/Siewürden abhängen
duHäng ab!
ihrHängt ab!
SieHängen ab!