preposition
invece di, al posto di
B1
statt significa “invece di” o “al posto di”. Nella norma scritta regge il genitivo: statt des Geldes, ma nel parlato è frequente anche il dativo. Si usa per esprimere sostituzione o alternativa.
Esempi
Er fuhr nach Hause, statt länger zu bleiben, obwohl die Kollegen um Hilfe baten.
È andato a casa invece di restare più a lungo, anche se i colleghi chiedevano aiuto.
Wir gehen spazieren statt im Restaurant zu essen.
Andremo a fare una passeggiata invece di andare al ristorante.
Ich trinke Wasser statt Cola.
Bevo acqua invece della cola.
Dettagli
Mnemoniche
Immagina due oggetti uno accanto all’altro e una grande freccia etichettata «statt» che li scambia.
Suona come «stat» (abbreviazione di «state») — pensa: «anziché lo stato, usa X».
Note
Tradizionalmente, «statt» regge il genitivo nel tedesco formale (statt des Autos), ma nel parlato si usa spesso il dativo (statt dem Auto).