trotz

preposition
malgré
B1

trotz est une préposition qui signifie « malgré » ou « en dépit de ». Elle régit normalement le génitif : trotz des Wetters. À l’oral, on entend souvent le datif, mais en allemand soigné on préfère le génitif. Elle n’est ni conjuguée ni pronominale.

Exemples

Die Konferenz fand trotz schlechten Wetters statt, obwohl viele Redner abgesagt hatten.
La conférence a eu lieu malgré le mauvais temps, bien que de nombreux intervenants aient annulé.
Trotz des Regens gingen wir spazieren.
Malgré la pluie, nous sommes allés nous promener.

Détails

Casgenitive
L’usage standard prend le génitif (trotz des/der ...). Dans la langue parlée, surtout à l’oral, « trotz » + datif (p. ex. « trotz dem ») s’entend fréquemment.

Mnémoniques

👁️Visualisez quelqu’un marchant sous la pluie sur une rue mouillée malgré tout, en haussant les épaules et en disant « trotz ! ».
👂Ressemble à « trots » — imaginez quelqu’un qui trotte malgré les obstacles.
⚧️n/a

Notes

Régit normalement le génitif (trotz des Wetters). Dans la langue familière, des formes au datif comme « trotz dem » sont courantes.

Catégorie

Explorateur de vocabulaire

Mots associés

Mots proches dans le dictionnaire