particle
préfixe de direction vers l’intérieur, vers l’intérieur, à l’intérieur
B1
herein- est une particule séparable qui indique un mouvement « vers l’intérieur », en direction du locuteur. Elle s’emploie avec des verbes, par ex. hereinkommen ou Komm herein ! Elle s’oppose à hinein-, qui exprime un mouvement vers un autre point.
Exemples
Er trug die Kisten herein.
Il a porté les caisses à l'intérieur.
Komm herein!
Entre !
Der Lehrer rief die Schüler herein, weil die Stunde pünktlich beginnen sollte.
Le professeur a fait venir les élèves, car le cours devait commencer à l'heure.
Détails
Mnémoniques
Une flèche pointant vers l’intérieur d’une boîte, indiquant un mouvement vers l’intérieur
Ressemble à l’anglais « here in » — pense à « viens ici dedans »
Notes
herein- est un préfixe/affixe directionnel indiquant un mouvement vers l’intérieur ; il apparaît dans des verbes séparables (p. ex. hereintragen). Dans la langue courante, on voit aussi l’adverbe « herein » dans des ordres comme « Komm herein ! ».