verb
verser, déposer (de l'argent), payer sur un compte
B1
einzahlen : verbe séparable, « verser » ou « déposer » de l’argent, surtout sur un compte. Préfixe séparable : ich zahle ein. Verbe faible, parfait avec haben : habe eingezahlt. Souvent avec auf + accusatif : auf ein Konto einzahlen.
Exemples
Kannst du das Bargeld morgen auf das Konto einzahlen?
Peux-tu déposer l'argent liquide sur le compte demain ?
Ich habe das Geld eingezahlt.
J'ai déposé l'argent.
Die Kundin zahlte gestern Geld auf das Konto ein, weil sie die Rechnung bald begleichen musste.
La cliente a déposé de l'argent sur le compte hier parce qu'elle devait bientôt régler la facture.
Détails
Mnémoniques
Imaginez de l’argent glissé « dans » une fente de banque marquée EINZAHLUNG (l’argent qui entre).
Pensez à « ein » = dans + « zahlen » = payer. Donc « payer dans » → einzahlen = verser / déposer.
Notes
einzahlen est un verbe séparable (le préfixe « ein » se sépare dans les propositions principales : ich zahle ein). Il est couramment utilisé pour les dépôts bancaires et pour verser de l’argent sur des comptes.