verb
يبرر, يُسوِّغ
A2
begründen فعل منتظم وغير قابل للفصل، ويعني «يُبرّر» أو «يُعلّل» أو «يُفسّر مع ذكر الأسباب». غالبًا يأخذ مفعولًا به في حالة Akkusativ: etwas begründen. في Perfekt يُستعمل haben: hat begründet. شائع في الحجج والتقارير والشرح الرسمي.
أمثلة
Er konnte seine Entscheidung nicht gut begründen.
لم يستطع تبرير قراره جيدًا.
Er hat seine Abwesenheit begründet.
برّر غيابه.
Der Anwalt begründete seinen Einspruch, weil neue Beweise vorgelegt worden waren.
برّر المحامي اعتراضه لأنه قُدِّمت أدلة جديدة.
التفاصيل
الوسائل التذكيرية
تخيّل شخصًا يضع سببًا على المكتب ثم يختمه بختم كبير مكتوب عليه «مُبرَّر».
يبدو قليلًا مثل «be green den» — تخيّل سببًا «أخضر» أي جيدًا ومبررًا.
ملاحظات
يشيع استعماله في السياقات الرسمية والمكتوبة عند تقديم الأسباب أو التبرير القانوني. ملاحظة: قيم التصريف لا تتضمن الضمائر الشخصية. صيغة الأمر الرسمية (Sie) تتطلب في الألمانية ضمير «Sie» بالضرورة، لكن الضمائر غير مسموح بها في قيم التصريف هذه، لذا وُسِمت صيغة الأمر «Sie» بأنها «غير منطبق». كذلك، فإن Konjunktiv I في الماضي البسيط (Präteritum) ليس قياسيًا وقد وُسِم بأنه «غير منطبق» حيث ورد.