sorgen

verb
preocupar-se, cuidar de
B1

sorgen significa “cuidar de”, “prover” ou “preocupar-se”. Sem reflexivo: für jemanden sorgen = cuidar de alguém; com reflexivo: sich um jemanden sorgen = preocupar-se com alguém. É um verbo fraco, com Perfekt gesorgt e auxiliar haben.

Exemplos

Er sorgt seit Jahren für seine kranke Mutter.
Ele cuida da mãe doente há anos.
Ich habe mir um alles Sorgen gemacht.
Eu me preocupei com tudo.
Die Schule sorgte dafür, dass die Schüler ausreichend Pausen bekamen, weil die Gesundheit wichtig war.
A escola garantiu que os alunos tivessem pausas suficientes, porque a saúde era importante.

Detalhes

Verbo auxiliarhaben
SeparávelNão
RegularSim
Tipo de verboweak

Formas principais

Präsens (3. Sg.)er/sie/es sorgt
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es sorgte
Perfekter/sie/es hat gesorgt
ichsorge
dusorgst
er/sie/essorgt
wirsorgen
ihrsorgt
sie/Siesorgen
ichwerde gesorgt
duwirst gesorgt
er/sie/eswird gesorgt
wirwerden gesorgt
ihrwerdet gesorgt
sie/Siewerden gesorgt
ichsorge
dusorgest
er/sie/essorge
wirsorgen
ihrsorget
sie/Siesorgen
ichwerde gesorgt
duwerdest gesorgt
er/sie/eswerde gesorgt
wirwerden gesorgt
ihrwerdet gesorgt
sie/Siewerden gesorgt
ichwürde sorgen
duwürdest sorgen
er/sie/eswürde sorgen
wirwürden sorgen
ihrwürdet sorgen
sie/Siewürden sorgen
ichwürde gesorgt
duwürdest gesorgt
er/sie/eswürde gesorgt
wirwürden gesorgt
ihrwürdet gesorgt
sie/Siewürden gesorgt
dusorge!
ihrsorgt!
Siesorgen!