verb
irritar, aborrecer
A2
ärgern é um verbo regular fraco que significa “irritar”, “aborrecer” ou “provocar”. Na forma reflexiva sich ärgern = “ficar irritado”; sem reflexivo, jemanden ärgern = “irritar alguém”. Particípio: geärgert; auxiliar: haben. Não é separável.
Exemplos
Die Verspätung hat ihn wirklich geärgert.
O atraso o irritou de verdade.
Ich habe mich über dich geärgert.
Fiquei chateado com você.
Ich ärgere mich über das Wetter.
Estou irritado com o tempo.
Detalhes
Mnemônicos
Imagine alguém fazendo cara feia enquanto outra pessoa o provoca, dizendo: «Das ärgert mich!».
soa como ‘air-gurn’ — imagine o ar deixando alguém rabugento.
Notas
Pode ser usado de forma reflexiva (sich ärgern = ficar irritado) ou transitiva (jemanden ärgern = irritar alguém). Inclua ambos os usos.