passieren

verb
wydarzać się, zdarzać się, mijać
A2

passieren znaczy „wydarzać się”, „zdarzać się” oraz „mijać / przechodzić obok”. W odniesieniu do zdarzeń Perfekt zwykle tworzy się z sein: Es ist passiert. Często łączy się z celownikiem osoby: Was ist dir passiert? Czasownik słaby, nierozdzielny i niezwrotny.

Przykłady

Was ist hier passiert?
Co się tutaj stało?
Was passiert hier?
Co się tutaj dzieje?
Ein Fahrrad passierte mich auf der Straße.
Rower minął mnie na ulicy.

Szczegóły

Czasownik posiłkowysein
RozdzielnyNie
RegularnyTak
Typ czasownikaweak

Formy podstawowe

Präsens (3. Sg.)er/sie/es passiert
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es passierte
Perfekter/sie/es ist passiert

Mnemotechniki

👁️Wyobraź sobie wydarzenie przechodzące obok znaku ulicznego z napisem „passieren”
👂brzmi jak „pass here” — coś przechodzi albo się wydarza

Notatki

Często używane nieprzechodnio w znaczeniu „wydarzać się, zdarzać się” (w perfekt z sein: „es ist passiert”). Może też znaczyć „mijać” w sensie przechodzenia obok. Formy perfektu z podmiotem osobowym (np. „ich bin passiert”) zwykle nie są idiomatyczne; bezosobowe „es” jest normalnym podmiotem dla znaczenia „wydarzać się”. Konstrukcje bierne zazwyczaj nie pasują do znaczenia „wydarzać się”. | Użycie nieprzechodnie/bezosobowe jest częste; formy bierne nie mają zastosowania dla znaczenia „wydarzać się”.

Kategoria

Eksplorator słownictwa

Powiązane słowa

W pobliżu w słowniku

ichpassiere (grammatisch möglich, selten idiomatisch)
dupassierst
er/sie/espassiert
wirpassieren
ihrpassiert
sie/Siepassieren
ichpassiere
dupassierest
er/sie/espassiere
wirpassieren
ihrpassieret
sie/Siepassieren
ichwürde passieren
duwürdest passieren
er/sie/eswürde passieren
wirwürden passieren
ihrwürdet passieren
sie/Siewürden passieren
dunicht gebräuchlich
ihrnicht gebräuchlich
Siepassieren (formell, selten)