particle
do środka, do wnętrza, w głąb
B1
herein- to rozdzielna partykuła/przedrostek oznaczający ruch „do środka”, w stronę mówiącego. Łączy się z czasownikami, np. hereinkommen, Komm herein! Przeciwstawia się hinein-, które wskazuje ruch w innym kierunku. Nie jest samodzielnym czasownikiem.
Przykłady
Er trug die Kisten herein.
Wniósł skrzynki do środka.
Komm herein!
Wejdź!
Der Lehrer rief die Schüler herein, weil die Stunde pünktlich beginnen sollte.
Nauczyciel zawołał uczniów do środka, ponieważ lekcja miała zacząć się punktualnie.
Szczegóły
Mnemotechniki
Strzałka skierowana do pudełka, pokazująca ruch do środka
Brzmi jak angielskie „here in” — pomyśl: „wejdź tutaj do środka”
Notatki
herein- to kierunkowy prefiks/afiks oznaczający ruch do środka; występuje w czasownikach rozdzielnie złożonych (np. hereintragen). W mowie codziennej spotyka się też przysłówek „herein” w poleceniach typu „Komm herein!”.