verb
zwracać uwagę na, szanować
B1
achten to czasownik regularny, słaby, z haben. Ma dwa główne znaczenia: 1) auf etwas/jemanden achten — „uważać na”, „zwracać uwagę na”; 2) jemanden achten — „szanować”. Nie jest zwrotny. Imiesłów: geachtet. Bardzo przydatny w codziennym użyciu.
Przykłady
Er wurde von allen Kollegen sehr geachtet.
Był bardzo ceniony przez wszystkich kolegów.
Der Fahrer achtete auf die Fußgänger, weil die Straße wegen Nebels gefährlich gewesen war.
Kierowca uważał na pieszych, ponieważ droga była niebezpieczna z powodu mgły.
Du hast nicht auf die Warnung geachtet.
Nie zwróciłeś uwagi na ostrzeżenie.
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie osobę, która uważnie odwraca głowę i lekko się kłania, okazując szacunek
Brzmi jak „act in” — działać w sposób uważny / pełen szacunku
Notatki
Może znaczyć „zwracać uwagę na” (achten auf + Akk.) albo „szanować” (jemanden achten). Możliwe są formy bierne (geachtet werden).