nämlich

particle
namelijk
B1

nämlich is een Duitse partikel die dient om iets toe te lichten of te verklaren, met de betekenis ‘namelijk’, ‘dat wil zeggen’ of ‘immers’. Ze verandert niet en staat meestal direct na het woord of zinsdeel waarnaar ze verwijst.

Voorbeelden

Er kann heute nicht kommen, er ist nämlich krank.
Hij kan vandaag niet komen, want hij is ziek.
Der Bericht wurde zurückgeschickt, weil bestimmte Daten fehlten, nämlich die Unterschrift des Leiters.
Het rapport werd teruggestuurd omdat bepaalde gegevens ontbraken, namelijk de handtekening van de manager.

Details

Typefocus

Ezelsbruggetjes

👁️Stel je iemand voor die wijst en zegt: „namelijk…” als uitleg — dat is „nämlich”.
👂klinkt als „name-lick” — stel je voor dat je een naam of uitleg geeft.

Opmerkingen

Wordt gebruikt om een uitleg of reden in te leiden; functioneert als een verklarend partikel (staat na de zin die het verklaart, bv. er ist nämlich krank). Register: neutraal tot informeel.

Categorie

Woordenschatverkenner

Gerelateerde woorden

In de buurt in het woordenboek