verb
fare male, dolere, provocare dolore
A1
wehtun (weh tun) è un verbo separabile che significa “fare male”, “dolere” o “ferire”. Participio passato: wehgetan; Präteritum: tat weh; al Perfekt usa haben. Può essere riflessivo (sich weh tun) oppure impersonale con dativo: Mir tut der Kopf weh.
Esempi
Der Patient sagte, dass es weniger wehgetan hätte, wenn die Ärztin die Medikamente früher verabreicht hätte.
Il paziente ha detto che avrebbe fatto meno male se la dottoressa avesse somministrato i farmaci prima.
Mein Knie tat weh.
Mi faceva male il ginocchio.
Mein Kopf tut weh.
Mi fa male la testa.
Dettagli
Mnemoniche
Immagina di toccare un punto dolente e dire «ahi» — «tut weh».
weh ~ «vè» (pensa: ti va «vè» attraverso) — aiuta a ricordare «fare male».
Note
« wehtun » si usa spesso in modo impersonale (Mir tut der Kopf weh / Mi fa male la testa). Il participio passato è «wehgetan». Il participio presente è usato raramente in tedesco ed è quindi lasciato vuoto nella voce dei participi. | Le coniugazioni al passivo non si applicano a questo verbo intransitivo e sono state contrassegnate come tali nei blocchi di coniugazione.