conjunction
sebbene, benché, anche se
B1
obwohl è una congiunzione subordinante che significa “benché”, “sebbene”, “anche se”. Introduce una subordinata in cui il verbo finito va in fondo: Ich bleibe, obwohl es regnet. Prima della subordinata si mette la virgola. Serve a esprimere contrasto.
Esempi
Ich habe die Prüfung bestanden, obwohl ich kaum gelernt hatte.
Ho superato l'esame, anche se avevo studiato a malapena.
Obwohl es regnet, gehen wir spazieren.
Anche se piove, andiamo a fare una passeggiata.
Der Zug fuhr verspätet, obwohl das Personal schon früh am Bahnhof eingetroffen war.
Il treno è partito in ritardo, anche se il personale era arrivato presto alla stazione.
Dettagli
Mnemoniche
Immagina due frasi unite da un piccolo ponte chiamato 'obwohl' che collega idee contrastanti.
Suona come 'ob-vòl' — pensa a 'ob' (se) + 'wohl' (bene) per ricordare 'sebbene / anche se'.
Note
'obwohl' è una congiunzione subordinante e manda il verbo coniugato alla fine della proposizione. Introduce un contrasto ed è molto comune sia nel parlato sia nello scritto in tedesco.