noun
crème, crème fouettée
B1
Obers : nom neutre surtout utilisé en Autriche et en Bavière, qui signifie « crème » ou « crème fouettée ». Article : das. Le mot est souvent employé comme nom de masse, sans pluriel courant. En allemand standard, on dit plutôt Sahne ou Schlagsahne.
Exemples
Für die Torte brauche ich Obers, um sie zu verzieren.
Pour le gâteau, j'ai besoin de crème fouettée pour le décorer.
Ich nehme Obers für die Suppe.
J'utilise de la crème pour la soupe.
In Österreich bestellt man Kaffee oft mit Obers.
En Autriche, on commande souvent le café avec de la crème.
Détails
Mnémoniques
Imaginez un bol de crème épaisse étiqueté « Obers » dans une cuisine autrichienne rustique.
Ressemble à l’anglais « oven » sans le « v » — pensez à un produit laitier plutôt qu’à la cuisson.
das (neutre) Obers — imaginez un carton de produit laitier neutre avec une étiquette bleue et le mot « das » imprimé dessus.
Notes
Obers est un terme autrichien/bavarois pour désigner la crème (semblable à l’allemand Sahne). Il est souvent utilisé comme nom indénombrable. En allemand standard, on peut aussi entendre « Sahne » ou « Schlagobers » (crème fouettée). | Singulier (nom massif) ; les formes du pluriel ne s’appliquent pas.