verb
casser, briser, rompre
B1
brechen : verbe fort qui signifie « casser », « briser » ou « se fracturer ». Irrégulier : présent brichst/bricht, Präteritum brach, Partizip II gebrochen. Se construit avec haben au parfait. Peut aussi s’employer au sens figuré, par ex. das Herz brechen.
Exemples
Er brach sich beim Unfall ein Bein.
Il s'est cassé une jambe dans l'accident.
Das Glas brach, als der Kellner es fallen ließ, und Scherben verteilten sich auf dem Boden.
Le verre s'est cassé lorsque le serveur l'a laissé tomber, et des éclats se sont répandus sur le sol.
Ich habe mein Versprechen gebrochen.
J'ai rompu ma promesse.
Détails
Mnémoniques
Imaginez une brindille qui se casse en deux avec un bruit sec quand vous dites « brechen ».
Ça sonne comme « break » sans le « in » — pensez « brechen » = casser.
Notes
Verbe fort (irrégulier). Souvent transitif (prend un complément d’objet direct). Dans certains contextes intransitifs, on peut utiliser d’autres constructions (comme « zerbrechen »).