other
mientras, durante
B1
„während“ significa 'mientras' (conjunción) y 'durante' (preposición). Como conjunción introduce una oración subordinada con el verbo al final. Como preposición gobierna el genitivo alemán (p. ej. während des Essens); en el habla coloquial a veces aparece el dativo. Es muy común en registro formal y escrito.
Ejemplos
Während der Regen stärker wurde, suchten die Wanderer Schutz unter den Bäumen, weil der Weg sehr rutschig war.
Mientras la lluvia se intensificaba, los excursionistas buscaron refugio bajo los árboles porque el camino estaba muy resbaladizo.
Während des Sommers sind die Straßen voll.
Durante el verano, las calles están llenas.
Während ich koche, hört er Musik.
Mientras cocino, él escucha música.
Detalles
Reglas mnemotécnicas
Imagina dos relojes superpuestos para mostrar dos cosas ocurriendo al mismo tiempo.
Suena un poco como el inglés 'where and' (dos cosas simultáneas).
Notas
Funciona principalmente como una conjunción subordinada ('while') y también puede actuar como preposición que rige el genitivo ('während des Sommers' = durante el verano). En el uso regional a menudo se permite el dativo en el alemán hablado ('während dem Sommer'), pero el alemán estándar escrito usa el genitivo.