noun
la impresión, el impacto
B1
Eindruck significa «impresión» o «impacto». Sustantivo masculino (der Eindruck), plural Eindrücke. Use el artículo definido der (singular) y die (plural). No exige preposición fija. Nota el cambio de vocal (Umlaut) en el plural. Expresión frecuente: guten Eindruck machen (causar buena impresión).
Ejemplos
Der Vortrag hinterließ den Eindruck, dass die Forschung noch viel Arbeit benötigte.
La presentación dejó la impresión de que la investigación todavía necesitaba mucho trabajo.
Der erste Eindruck ist oft der wichtigste.
La primera impresión suele ser la más importante.
Der erste Eindruck war sehr positiv.
La primera impresión fue muy positiva.
Detalles
Reglas mnemotécnicas
Imagínate un gran sello estampando una imagen en papel: esa imagen estampada es un «Eindruck».
Suena como 'in-druk' — imagina la palabra 'druk' (como 'Druck' = presión/oprimir).
der — imagina a un hombre (figura masculina) estampando una impresión para recordar que es masculino.
Notas
Colocaciones comunes: «guten Eindruck machen» (causar buena impresión). Atención a falsos amigos: «Druck» significa «presión», mientras que «Eindruck» significa «impresión».